11 And after they[a] brought their[b] boats to the land, they left everything and[c] followed him.

A Leper Cleansed

12 And it happened that while he was in one of the towns, there was[d] a man covered with leprosy.[e] And when he[f] saw Jesus, he fell down on his face and[g] begged him, saying, “Lord, if you are willing, you are able to make me clean.” 13 And extending his[h] hand he touched him, saying, “I am willing; be clean.” And immediately the leprosy went away from him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 5:11 Here “after” is supplied as a component of the participle (“brought”) which is understood as temporal
  2. Luke 5:11 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. Luke 5:11 Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb
  4. Luke 5:12 Literally “behold”
  5. Luke 5:12 Literally “full of leprosy”
  6. Luke 5:12 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  7. Luke 5:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“fell down”) has been translated as a finite verb
  8. Luke 5:13 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun